der Gengo Blog‐言語ブログ‐

英語/ドイツ語/ロシア語/ポーランド語/クロアチア語/旅行/ロシア/旧ユーゴ

スポンサーリンク

ドイツ語の名詞は必ず語頭を大文字で書く!

  1. ブログの名前を変えました
  2. ドイツ語の名詞は必ず大文字で書き始める

 

 

 

 

こんばんは!

 

今日はドイツ語について少し書きます。

 

 

 

1.ブログの名前を変えました

 

最近このブログの名前を変えまして、、、

 

やはり、外国語を勉強している以上、

どうしても言語のことばかり書くので

ドイツ語で「言語ブログ」という意味の

 

der Sprache Blog

 

という名前を与えました。若干の中二病感ありますが(苦笑)

 

追記・・・

 

Spracheをやめて、Gengoにしました。ただ「言語」をローマ字にしただけです。

 

それでも、ドイツ語の名詞は大文字から始めるという原則は守っていますよ!詳しいことはすぐ下で!

 

2.ドイツ語の名詞は必ず大文字で書き始める

 

少し上でも触れましたが、ここで注目していただきたいのが、

 

Sprache(言語) GengoとBlog(ブログ)という単語が大文字になっていることです。

 

まあ、こういった固有名詞においては、

目立たせるために単語の頭を大文字にすることはあります。

 

しかし、ドイツ語では必ず名詞の単語の頭を大文字にする必要があります

 

そのため、ドイツ語の文章を読んでいると

文頭でも固有名詞でもないのにやたらと大文字が出てきます。

 

これは、そういったドイツ語の表記の規則にのっとったものなんですね。

 

また、辞書にも名詞であれば語頭は大文字で書かれています。

 

 

ですので、ドイツ語の文章中でちょっと困るのが

 

一般名詞なのか固有名詞なのかわかりにくい

 

ということです。

 

これは、まあ、冠詞などで判断できますが、慣れていないと少し難しくて戸惑います。

 

それでは!